Έχει το Κωσταραζινό ιδίωμα καταγωγή από την Αρχαία Ελληνική γλώσσα; Κι όμως, είναι κάποιες λέξεις που χρησιμοποιούνται και σήμερα και οι ρίζες τους μας πάνε πολύ πίσω… Το
kostarazi24 σας παρουσιάζει μερικές από αυτές:
Ζβακώνω = Πίνω πολύ. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Βακχεύω (κάνω όργια από τη πολύ μέθη).
Σειουλμανάει = Ακούγεται ελαφρός θόρυβος. Προέρχεται από την αρχαία έκφραση ”Σείει ομαλά” (όταν κάποιος κουνάει κάτι χωρίς να κάνει πολύ θόρυβο).
Ρουπουτώ = Χτυπώ, π.χ. την πόρτα. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Ρόπτρον/Επίσπαστρον θύρας (μεταλικό αντεικίμενο προσαρμοσμένο σε εξωτερική θύρα με το ποίον χτυπούν τη πόρτα).
Αδοκιούμαι =Έχω κατά νου. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Δοκώ (πιστεύω, θεωρώ, νομίζω).
Πουκάρ = Η ποσότητα μαλλιού που παίρνουμε από ένα πρόβατο. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Πόκος (το σύνολο του μαλλιού του αμνοερίφιου).
Διαλάζ’ = Αστράφτει. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Διαλάμπω (λάμπω καθ΄ υπερβολή).
Έμπηξε = Έφαγε μέχρι σκασμού. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Πήγνυμι (εισάγω κάτι με πίεση, με το ζόρι).
Έβαξε = Έβαξε όλο το χωριό, διαδώθηκε σ΄όλο το χωριό. Προέρχεται από την αρχαία λέξηΒάξις (η φήμη, ως γνωστόν διαδίδεται παντού).
Αρνίθια = Οι κότες. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Όρνιθες.
Μουρός = Ο χαζός. Προέρχεται από την αρχαία λέξη Μωρός (ανόητος, χαζός).